"Betty la Fea, the phenomenally popular Colombian telenovela, has been exported as both canned (e.g. either dubbed or unaltered) programming and format to approximately 70 countries, including the recent US prime-time hit Ugly Betty. Guided by an examination of the extended global success of this Co
...
lombian production, this article explores the telenovela as a cultural product that is successful because of its appeal on both the local and global level, and as an economic product traversing a global industry. Popular telenovelas succeed as both canned programming and formats because they combine universally appealing stories (rags-to-riches) and style (melodrama) with localizable specifics with which viewers can easily identify. While telenovelas are localized products produced to first achieve domestic success, the cross-ownership structure of and multinational flows that mark the telenovela industry render any conception of telenovelas as South-to-North contra-flows of culture inherently problematic. Instead, this article argues that telenovelas can best be understood as localizable yet universally appealing cultural products traversing global networks of capitalist cultural concerns." (Abstract)
more
"A reporter for the Los Angeles Times once noted that “I Love Lucy is said to be on the air somewhere in the world 24 hours a day.” That Lucy’s madcap antics can be watched anywhere at any time is thanks to television syndication, a booming global marketplace that imports and exports TV shows.
...
Programs from different countries are packaged, bought, and sold all over the world, under the watch of an industry that is extraordinarily lucrative for major studios and production companies. In Global TV, Denise D. Bielb and C. Lee Harrington seek to understand the machinery of this marketplace, its origins and history, its inner workings, and its product management. In so doing, they are led to explore the cultural significance of this global trade, and to ask how it is so remarkably successful despite the inherent cultural differences between shows and local audiences. How do culture-specific genres like American soap operas and Latin telenovelas so easily cross borders and adapt to new cultural surroundings? Why is The Nanny, whose gum-chewing star is from Queens, New York, a smash in Italy? Importantly, Bielby and Harrington also ask which kinds of shows fail. What is lost in translation? Considering such factors as censorship and other such state-specific policies, what are the inevitable constraints of crossing over? Highly experienced in the field, Bielby and Harrington provide a unique and richly textured look at global television through a cultural lens, one that has an undeniable and complex effect on what shows succeed and which do not on an international scale." (Publisher description)
more
"In this reader media experts discuss the prospects and problems of program exchange between German and Chinese Broadcasters. They explain that program exchange is not the cockaigne one could assume with regard to the non-rivalry of media content and the huge Chinese TV market (more than 300 million
...
TV households and an estimated 180,000 hours of weekly broadcast time across all TV platforms), but that many economic peculiarities of the media that only can be read in the footnotes of economic text books are highly relevant in practice. To trade TV programs with China thus requires a solid knowledge about the TV business in general, but also about the Chinese media order and the Chinese society, and the Chinese way of business." (Back cover)
more
"Este libro aborda la actualidad de la telenovela, y sus procesos de producción y de distribución en distintos mercados; los estilos el mexicano, el brasilero, el colombiano, y el global, representado por las más recientes producciones en Estados Unidos. Como un caso de la relación de la telenov
...
ela con las prácticas sociales, un capítulo trata la utilización de temáticas de salud en las telenovelas, desde el rastreo histórico a las nuevas propuestas sobre la incorporación de mensajes de salud." (Descripción de la casa editorial)
more
"This book discusses the fundamental elements of media systems and shows how they are used in eight sample countries. Unlike other books, it is organized according to media elements, with comparative discussions of all eight countries within each chapter. This helps readers make connections and comp
...
arisons between the countries and allows them to apply the concepts to other countries not discussed in the book. Comparing Media from Around the World also features exciting photographs from the sample countries showing not only the media but how they are experienced in context (for example, a newspaper stand in France and an internet cafe in Ghana)." (Publisher description)
more
"In this volume, experts discuss the content, audiences, and cultural and legal aspects of their respective countries, all of which are major TV markets. The country-specific chapters draw on the individual insights, expertise, and currency of 10 resident authors. Contributions represent every hemis
...
phere of the globe, offering detailed examinations of media entertainment in United Kingdom, Germany, Egypt, Nigeria, South Africa, India, Japan, China, Brazil, and Mexico. The two concluding chapters provide cross-national case studies that look at familiar TV experiences - The Olympics and the "Who Wants to Be a Millionaire" show - in global and novel ways." (Publisher description)
more
"ERNO is in the opinion of all directors and leading editors I talked to for the purpose of this report a very important tool, not only for the exchange of news in the not so far very troubled region of Europe, but is also a very suitable mechanism for starting an even more productive and widespread
...
cooperation between public broadcasters in SE Europe. The ERNO news exchange has established itself as an “irretrievable source” of TV news between the countries in South East Europe in a very short time. Currently it produces more than 1000 items annually with the quality of the exchanged items (content and shooting) improved considerably from year to year. Although some differences in quality still exist, the overall quality of the offered news items is in accordance with prevailing EBU standards. Beyond the news exchange, the ERNO mission should be the promotion of co-productions, professionalism in all fields of TV production: journalistic skills, editing, shooting etc. and reinvention of the traditional cooperation between public broadcasters in the region." (Conclusion and recommendations, page 20)
more
"Médias et développement" est destiné à tous ceux qui désirent appréhender les réalités de la géographie de l'information, à échelle tant planétaire, que nationale ou régionale. Jacques Barrat insiste sur le fait que cette géographie est une géographie des inégalités Nord-Sud, Nord-
...
Nord et Sud-Sud… Après avoir montré que, dans les zones de sur-développement économique, le processus de développement était allé de pair avec celui des médias, l'auteur s'interroge sur les raisons des retards qu'on peut constater dans les aires marquées par le sous-développement. Enfin, il constate que les médias ont échoué dans le rôle de catalyseur du développement, qui leur avait été imparti dans les années soixante-dix par les tenants d'un tiers-mondisme aujourd'hui de plus en plus dépassé et décrié." (Description de la maison d'édition)
more