"Media organisations in radio broadcasting are gradually fine-tuning to accommodate multilingual socio-cultural identities. Africa presents unique challenges of lingual diversity which some of the media, particularly public radio have struggled to accommodate. This article advocates for multilingual
...
accommodation on radio to foster more liberating and inclusive ways for multilingual speakers. It is a conceptual paper informed by the Afrikology perspective which we findmore useful in tackling African issues from a more realistic perspective. Using radio as a medium of ethnic lingualism, we argue that Africans should tackle their own multilingualism issues. We chose radio because it is the most used medium of communication in Africa, reflective of grassroots social identities. We cite cases of multilingualism in Southern Africa to propose what we refer to as multilingual accommodation in radio broadcasting. The article argues that majority languages in Africa are not monolingualism but family languages of numerous dialects reflecting the co-existence of diverse ethnolinguistics in the pre-colonial era. We define multilingualism as abilities of co-existence in African contexts and the reflection of this co-existence in radio broadcasting. By multilingual accommodation, we suggest sustenance of multilingual programmes by radio hosts, guests and participants in both minoritised and majorised indigenous languages." (Abstract)
more
"Tribalism is a social phenomenon polarising South Africa along ethnic lines and undermining democratic efforts for social cohesion in the newly reconfigured inclusive territorial zones. Community radio is expected to play a social cohesion role of uniting cohabiting disparate ethnic groups within t
...
hese spaces by promoting multilingualism. This paper examines the role of community radio policies in promoting social cohesion within the interethnic communities of Collins Chabane Municipality in Limpopo Province, using Malamulele FM and Vuwani FM as case studies. The study is situated within the broadcasting policy perspective and adopted an analytic approach to document studies which combined elements of content analysis and thematic analysis to analyse the policies of Malamulele FM and Vuwani FM that contain detailed language policy provisions. We found that language functions ideologically in these community radio policies and regulatory models to perpetuate tribalism. The article proposes a realignment of community radio language policies and regulation towards the objective of social cohesion and an inclusive South African society by promoting multilingualism in its broadcasting, and away from its current majoritarianism model." (Abstract)
more
"With the advent of social media, traditional analogue radio has converged to audio-visual with print formats. Using the case of community radio in Zimbabwe, this article explores how radio broadcasters have taken advantage of media convergence to disseminate text as implant on radio. A qualitative
...
content analysis of community radio platforms on Facebook reveals that some multilingual community radio stations still maintain their local languages in written text as captions or print, although there is a tendency towards English and major indigenous language dominance. Using language revitalisation theory, we argue that merging written text with radio on social media should always maintain the distinctness of radio and text as implant that reflect the local languages of community radio stations to revitalise or strengthen indigenous languages. We find the affordances of digital connection through Facebook useful to revitalise languages which are no longer used in the everyday communication of a digital audience." (Abstract)
more
"Language diversity on the African continent is both a cultural strength and a technological challenge. With over 2,000 spoken languages, mainstream artificial intelligence tools have largely ignored the vast majority of African languages, creating a significant barrier to the full participation of
...
African communities in the global digital economy. But that’s about to change, thanks to the work of Lelapa AI that recently launched InkubaLM, a groundbreaking AI language model designed for low-resource African languages." (Introduction)
more
"This document is a detailed report of best practices for the digital inclusion of speakers of endangered Indigenous languages. The proclamation of the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022-2032), as per Resolution A/RES/74/135 from United Nation
...
s General Assembly, shines a spotlight on the issue and invites the world to pay more attention to the critical and fragile situation of many Indigenous languages. This document aims to provide a blueprint for the addition of Indigenous languages into software in order to aid digital inclusion efforts, and to provide a set of recommended steps to follow in order to successfully achieve it. As new generations of Indigenous people increase their literacy and use of technology, it is crucial that they are able to use their native language in digital formats to avoid the endangerment and loss of language. With the main goals of promoting the written form of a language in a natural vehicle such as technology, bringing awareness to the endangered Indigenous languages and working towards their survival, Motorola has open-sourced over 800,000 translated Indigenous words as of April 2023 through its official website, enabling other OEMs and companies to promote the languages through their interfaces and paving the way for broader use and revitalization efforts." (Introduction)
more
"This toolkit has been co-designed in close partnership with both established and emerging networks of Indigenous digital practitioners, language advocates, and collaborators, within the framework of the International Decade of Indigenous Languages 2022-2032. The toolkit promotes the foundation of l
...
anguage preservation, revival, and promotion on eight key approaches: Facilitating, Multiplying, Normalizing, Educating, Reclaiming, Imagining, Defending and Protecting. It also offers a curated list of valuable resources, including guides, tutorials, and manuals for utilizing digital tools. In conjunction with the advisory group established for the toolkit’s preparation and other collaborating organizations, it presents a wealth of inspiring stories showcasing innovative projects that have made a significant impact on languages at local, national, or global levels." (Short summary)
more
"AI tools, from ChatGPT to Google Translate, are useless to billions of people in the Global South who don't work in western languages. Researchers and startups from Africa and other parts of the world are changing that." (Introduction)
"This edited collection brings together voices from the margins in underrepresented regions of the Global South, within the context of scholarship focusing on indigenous languages and development communication. Contributors bring together research from often-overlooked parts of the world to engage i
...
n dialogue towards an understanding of the similarities and differences between issues of language and development in the Global South, presenting cases as a starting point for further research and discussions about indigenous language and development communication in Latin America, Africa, and Asia." (Publisher description)
more
"The book contributes to the sparse academic literature on African and minority language media research. It serves as a compendium of experiences, activities and case studies on the use of native language media. Chapters in this book make theoretical, methodical and empirical contributions about ind
...
igenous African language media that are affected by structural factors of politics, technology, culture and economy and how they are creatively produced and appropriated by their audiences across African cultures and contexts. This book explores indigenous African language media about media representations, media texts and contents, practice-based activities, audience reception and participation, television, popular culture and cinema, peace and conflict resolution, health and environmental crisis communication, citizen journalism, ethnic and identity formation, beat analysis and investigative journalism, and corporate communication. There are hardly any similar works that focus on the various issues relating to this body of knowledge." (Publisher description)
more
"This book outlines how African language media is affected by politics, technology, culture, and the economy and how this media is creatively produced and appropriated by audiences across cultures and contexts. African language media can be considered as a tool for communication, socialization, and
...
community that defines the various identities of indigenous people in Africa. This book shows how vernacular media outlets including radio and television, as well as native formats such as festivals, rituals and dance, can be used to influence all facets of local peoples' experience and understanding of community. The book also explores the relationship between African language media sources and contemporary issues including the digitalization conundrum, peace and conflict resolution, identity formation, hate speech and fake news. Furthermore, it shows how local media can be used for development communication purposes during health and environmental crises. The book includes cases studies demonstrating the uses, experiences and activities related to various forms of media available in African languages." (Publisher description)
more
"The report documents the quality and usability of Facebook and YouTube content moderation policies in four languages. It found that the translations of Facebook and YouTube's content moderation policies in these languages are far below a standard that would be considered acceptable by the average u
...
ser. Each of the translations showed numerous and systematic errors that impacted readers' ability to understand the policy without referencing the original version in English. The report also discusses how translation impacts the entire value chain of content moderation and platform governance - from end-users' ability to report content to moderators' ability to detect and remove harmful content and to regulators' knowledge about what content is on the platform. The report includes recommendations for improving translation policies and processes, as well as for advancing best practices in translation across the industry." (Publisher description)
more
"This white paper seeks to unpack the use of Indigenous or non-majority language in the existing digital landscape. This ties into ideas about digital colonialism (Kwett, 2022), wherein hegemonic, or dominant, languages are threatening and jeopardising the ability for local language speakers to expr
...
ess themselves and communicate in digital spaces. We hope to analyse a sample of existing scholarship on digital inclusion to examine how it plays out specifically through the use of local language on social media. We map key issues at work when local languages are used on social media platforms. These may concern issues that build on the theme of the digital divide to raise questions about digital equality, participation, citizenship, belonging and identity. Through this white paper, we aim to understand how the digital onboarding of language may empower, limit, extend and enrich user engagement. We also seek to unpack themes of access, safety and usability that the average user in these contexts may experience when using digital platforms for communication and daily life." (Aim of the paper, page 4)
more
"This chapter explored the linguistic dimensions of Gukurahundi to show the centrality of language before, during and after the genocide. We drew on online testimonies from survivors and statements from government officials as well as visible language planning and language practices in the post-Guku
...
rahundi era. In doing so, we have shown how the Shona language was weaponised and continues to be deployed as a tool for perpetuating the legacy of Gukurahundi in symbolic forms. Languages are more than neutral instruments of communication; they reflect important symbolic and identity roles, particularly in post-conflict societies. In post Gukurahundi Zimbabwe, the issue of language has remained topical as language is an important means of maintaining, legitimating, effectuating and reproducing unequal relations of power. The foregoing suggests that the presentation of the Shona language within the Zimbabwean state, state-aligned institutions and in Zimbabwean society at large reflects the cultural and political antagonisms dating back to the preindependence era. It is in fact a subtle form violence that undermines everything that is different. As a continuation of conflict in symbolic and cultural ways in supposed times of peace, this has implications for processes of reconciliation. Consequently, for victims and survivors, the term gukurahundi has become a synonym and a metaphor for the structural violence and subjugation experienced contemporaneously." (Conclusion)
more
"In the context of the International Year and International Decade of Indigenous Languages, a Global Call for Research Papers was commissioned with the aim to show a diversity of scholarship in the field of Indigenous languages and related issues. The international peer-review team carried out a com
...
prehensive review process of nearly 300 papers from 63 countries, facilitated the final compilation of 38 selected papers by researchers from 26 countries, and the production of 10 articles by peer-reviewers. Overall, this multilingual collection includes 48 articles by researchers and analytical pieces by peer reviewers from 30 countries. This initiative aims to contribute to the creation of favourable conditions for knowledge-sharing and dissemination of good practices on Indigenous languages, as well as growth and development through elaboration of new knowledge." (Back cover)
more
"La radio est le moyen de communication qui se centre le plus sur la langue et celui qui le mieux la fait vivre. C’est pour cette raison que la multiplication des stations de radio, notamment dans les territoires les plus reculés du monde, constitue une chance pour la survie des langues locales.
...
Les radios africaines vivent au quotidien cette expérience. Elles utilisent abondamment les langues locales, leur donnant ainsi une vie au-delà de leur usage dans les cercles restreints dans lesquels elles peuvent être confinées à cause de l’imposition des langues occidentales comme langues d’enseignement, de travail et parfois même des médias. Cependant, ce constat n’est pas le même sur Internet où l’on peut se réjouir certes d’écouter des programmes en langues africaines, mais avec beaucoup moins de possibilités que dans la bande hertzienne. La question est de savoir ce qui explique ce décalage entre l’offre." (Abstract)
more
"In 2020 Internews launched the Rooted in Trust project to counter rumors and misinformation about COVID-19. They commissioned Translators without Borders (TWB) to map community radio stations and investigate the language and translation challenges community radio broadcasters face when relaying off
...
icial COVID-19 risk communication to their audience. To better understand these challenges, TWB conducted a survey and interviews with 65 community radio broadcasters, representing a quarter of all community radio stations across Afghanistan. Based on our survey, we mapped community radio stations and the reach of each radio signal to estimate overall radio coverage across the country. Where possible, we triangulated our findings with data from Internews’ Information Ecosystem Assessment in Kabul, Kandahar, and Herat. Community radio stations remain an important source of information, especially for rural populations, less literate individuals, and in remote provinces. During public health emergencies, broadcasters can turn into health communicators and support the relay of risk communication, but they face several challenges.
• Radio signals don’t cover all provinces: Based on the radio signals we were able to map, radio coverage doesn’t reach people equally across the country. Speakers of marginalized languages have especially limited access to radio broadcasts. Relative to population density, speakers of Turkmeni, Brahui, Balochi, and Uzbeki have especially limited access to radio broadcasts.
• Few broadcasts are in languages other than Dari and Pashto: Dari and Pashto are the main broadcasting languages, but not everyone understands them. Broadcasts in other languages are largely limited to adverts, short audio clips, and sporadic language mixing in talk shows and call-in shows. Dedicated programs providing in-depth information in another language are rare.
• Language barriers reduce the quality and timeliness of broadcasts: Community radio stations lack resources and translation capacity to broadcast in languages other than Dari or Pashto. As a result, some important information is delayed, and some is never broadcast at all. The quality and level of detail of broadcasts in other languages is also reduced.
• Broadcasters face difficulties accessing available information: Most community radio stations have limited access to the internet and experience electricity failures. This makes accessing and validating available information on COVID 19 extremely difficult. Also, background information is often passed to broadcasters in English, but with limited internet access this information can’t readily be translated.
• Information needs to be provided in plain language: Broadcasters don’t relay information that uses complicated language or technical and medical terms. New terms and complex new information around medical issues need to be rewritten and presented in plain language for a general audience. Yet community radio stations often can’t provide plain-language editing, so don’t relay more complex information." (Overview, page 1)
more
"The 2019 International Year of Indigenous Languages (IYIL2019) was a unique opportunity to raise awareness about the importance of indigenous languages in our societies and to mobilize partners around the world to take urgent measures to safeguard, support and promote indigenous languages. This fla
...
gship report highlights the main achievements of the International Year, reviews UNESCO’s leading role in the implementation of the Action Plan for organizing the International Year, and presents key activities implemented by partners working at the local, national, regional and international levels to promote, support and revitalize indigenous languages worldwide. The activities are presented as per stakeholders involved, geographical scope, themes covered, and categories of events, as set out in the Action Plan. These examples will serve as inspiring stories and good practices for future actions in the years to come, particularly during the upcoming International Decade of Indigenous Languages 2022–2032. The selection of flagship initiatives was compiled from events and initiatives registered on the global events calendar of the IYIL2019 website and information received from other stakeholders and partners about their implemented initiatives and projects." (Introduction, page 9)
more
"Exploring the ways in which language and conflict are intertwined and interrelated, this book examines the changes that have taken place in the public discourse of the Ukraine and Russia since 2014 and the beginning of the 'Ukrainian Crisis.' Through analysis of the narratives constructed by differ
...
ent social groups in Ukraine, Language of Conflict shows how discourse can illuminate the competing worldviews and the conflicting positions of the various stakeholders in this conflict. Through critical discourse analysis and multimodality, this book explores the prevalent narratives and the linguistic features of the salient discourses surrounding this conflict. Using Russian- and Ukrainian-language texts from traditional and social media, contributors from Ukraine, Russia and beyond investigate discourses surrounding the most important topics of the crisis: its causes and goals, the sides, and the values and ideologies of the opposing parties. Highlighting the ways in which the stress produced by social discord, economic hardship and violence, is reflected in verbal aggression, slurs, insults and profane language of extraordinary linguistic creativity, Language of Conflict provides insight into the ways people think about, respond to and experience the reality of conflict in their everyday communication." (Publisher description)
more