"[...] la lógica del aymara es trivalente, no nada más que bivalente como la del español. Es decir, la sintáxis del idioma indígena revela una lógica "no Aristotélica" porque no tiene solamente los dos valores de la lógica tradicional occidental: verdadero, falso. Tiene tres: verdadero, fals
...
o, incierto. En observancia del principio de "tercero excluido", la lógica del español sólo permite hacer inferencias a partir de premisas necesariamente verdaderas o falsas. En la lógica no dicotómica, que es la del aymara, los enunciados se construyen con sufijos, en vez de palabras de conexión, y se torna posible derivar conclusiones a partir de premisas dudosas o apenas plausibles. O sea, algo puede - creámoslo o no los no aymaras - ser "quizás cierto y quizás no cierto". La ambigüedad tiene valor; la incertidumbre importa. No se trata, pues, simplemente del conflicto común entre dos vocabularios diferentes pero equiparables. Son dos maneras de pensar marcadamente opuestas que trasuntan universos culturales muy alejados entre sí. De ahí que el riesgo de incomunicación no es en este caso un problema de mera divergencia semántica puesto que, por ejemplo, "para el hombre que piensa en aymara su premisa es que el pasado está adelante y el futuro atrás". En el presente informe de la investigación que el CIID auspició, Guzmán deseoso de alcanzar con sus resultados no solamente a otros especialistas como él ofrece más de una explicación de aquella diferencia. Para los versados en lingüística e idóneos en aymara, densos capítulos de argumentación lógica y demostración matemática. Para los legos, sencillos ejemplos iluminantes y hasta un gracioso pero efectivo recurso didáctico: un diálogo imaginario entre Aristóteles y una "india" aymara. Pero ¿qué implicaciones tiene la distinción hallada por el investigador boliviano?
more
"La presse en Corée du Sud — Le problème des caractères typographiques, vu l'existence de deux alphabets: chinois et coréen — La presse se prépare à un changement notable sur le plan technique: l'élimination des caractères chinois." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of m
...
ass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1236, topic code 141)
more
"Vitalità del mezzo radiofonico, nonostante la rivalità congiunta di cinema e televisione - Analisi delle ragioni di questa resistenza vittoriosa - Cause estrinseche e diversità del linguaggio." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels
...
: CIDESA, 1971 Nr. 420, topic code 29, 49)
more
"L'anglais a été enseigné par la Radio Australienne en transmissions sur ondes courtes — On enseigne actuellement l'anglais pour aider les habitants de Papousie/Nouvelle Guinée — Réalisations de l'Australian Broadcasting Commission — Cours destinés à aider les immigrants européens à a
...
méliorer leur compréhension de la langue anglaise et à leur faire connaître les conditions et le mode de vie en Australie — L'auteur soulève des questions relatives à l'évolution de l'enseignement des langues par la radio en Australie, aux efforts de l'ABC et du Bureau d'Education du Commonwealth — Il insiste sur l'intégration plus étroite entre les moyens radiophoniques et par correspondance, sur une meilleure connaissance de l'auditoire que vise un programme déterminé, de la façon dont doit être donné l'enseignement, sur la préparation et la production et la collaboration des divers services éducatifs nationaux." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 2447, topic code 210.30)
more
"Les auteurs exposent une expérience actuellement en cours et dont les résultats ne sont pas encore définitifs — Il s'agit donc d'une hypothèse de travail." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1472, topic code
...
410.331.13)
more
Mimeographie. "2ème congrès international des organismes de Radiodiffusion sur la Radio et la Télévision scolaires - Comptes rendus canadien, australien, français, allemand, italien, japonais, néo-zélandais, britannique, d'outre-mer et de la télévision indépendante." (Jean-Marie Van Bol, A
...
bdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 756, topic code 210.321.13, 410.321.13)
more
"Vue d'ensemble sur les débuts et le développement de la presse jusqu'à l'indépendance — L’auteur examine spécialement les problèmes de la presse en matière de langue (publiée en français elle ne touche qu'un petit nombre de gens formés) — Comparaison avec la situation en Belgique."
...
(Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1504, topic code 110.44)
more
"Expérience israëlienne relativement étendue de l'enseignement de l'hébreu par la radio — Le langage dans la vie quotidienne — Parler et écouter — La radio dans l'enseignement des langues — Intégration culturelle. L'auteur est Directeur du programme « l'hébreu pour le peuple », Kol
...
Yisrael." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1174a, topic code 210.331.2)
more
"Documents de travail du Colloque International: « Les Auxiliaires audio-visuels et l'Enseignement des Langues » tenu à Anvers, par la C.T.A.V.I., du 3 au 7 avril 1963, Col. 63/Work Document 5/10. La télévision mexicaine organise trois cours de langues: anglais, français et italien — La prem
...
ière série est présentée sous la forme d'un roman — La deuxième est basée sur les recherches de St. Cloud — La troisième est présentée par un professeur — Résultat excellent pour ceux qui ont suivi la méthode de St. Cloud, dont on énumère les activités en fin d'article." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 62, topic code 410.321.13)
more
"Mouvement de l'éducation des adultes au Nigéria: naissance et évolution — Création de nouveaux périodiques — Problèmes de langue utilisée — Le style qui convient pour la rédaction des annonces est le même que pour le reste de la feuille d'information, c'est celui de la conversation d
...
'adultes intelligents — Problèmes d'organisation, publicité, présentation matérielle, situation financière — Distribution." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1133, topic code 110.45)
more