Search database
Filter
14
Topics
Digital Inclusion
3
Indigenous Digital & Social Media Communication
3
Artificial Intelligence
3
Indigenous Languages
3
Access to Internet & Digital Communications
2
Digital Divide, Digital Inequalities
2
Digital & Social Media Use, Internet Use
2
Generative AI, including ChatGPT et al.
2
Translations & Translating
2
Health Information Access & Use
1
Media Use: Migrants & Diasporas
1
Mobile Phone Use: Migrants & Refugees
1
Telecentres, Community Telecentres, Internet Cafés
1
Cultural Diversity
1
Digital Media Research, Digital Communication Research
1
Digital Research Methods
1
E-Governance, E-Democracy
1
Internet
1
Political Websites & Online Communities
1
Blogging, Blogs
1
Content Moderation & Regulation: Social Media
1
Democratization & Digital Media / Social Media
1
Facebook
1
YouTube
1
Ethnic / Minority Online Communities & Websites
1
Digitalization, Digital Transformation
1
LGBT & Communication / Media
1
Humour, Parody, Satire
1
Gender Relations
1
Indigenous Peoples, Indigenous Population
1
Globalisation: Impact on (Local) Media & Communication
1
Asian Languages
1
Language Barriers
1
Linguistic Diversity
1
Linguistics & Sociolinguistics
1
Minority Languages
1
Internet Governance, Internet Policies
1
Indigenous Knowledge, Local Knowledge, Traditional Knowledge
1
Digital Media Use: Migrants & Diasporas
1
Islamic Cultures: Role of Media
1
Internet & ICTs in Rural Areas
1
Inequalities
1
Telecommunication Infrastructure
1
Language
Document type
Countries / Regions
Authors & Publishers
Media focus
Publication Years
Output Type
"Language diversity on the African continent is both a cultural strength and a technological challenge. With over 2,000 spoken languages, mainstream artificial intelligence tools have largely ignored the vast majority of African languages, creating a significant barrier to the full participation of ... more
"This document is a detailed report of best practices for the digital inclusion of speakers of endangered Indigenous languages. The proclamation of the period between 2022 and 2032 as the International Decade of Indigenous Languages (IDIL 2022-2032), as per Resolution A/RES/74/135 from United Nation ... more
"AI tools, from ChatGPT to Google Translate, are useless to billions of people in the Global South who don't work in western languages. Researchers and startups from Africa and other parts of the world are changing that." (Introduction)
"In the context of the International Year and International Decade of Indigenous Languages, a Global Call for Research Papers was commissioned with the aim to show a diversity of scholarship in the field of Indigenous languages and related issues. The international peer-review team carried out a com ... more
"The report documents the quality and usability of Facebook and YouTube content moderation policies in four languages. It found that the translations of Facebook and YouTube's content moderation policies in these languages are far below a standard that would be considered acceptable by the average u ... more
"This white paper seeks to unpack the use of Indigenous or non-majority language in the existing digital landscape. This ties into ideas about digital colonialism (Kwett, 2022), wherein hegemonic, or dominant, languages are threatening and jeopardising the ability for local language speakers to expr ... more
"This book discusses how digital inequalities today may lead to other types of inequalities in the Global South. Contributions to this collection move past discussing an access problem - a binary division between 'haves and have-nots' - to analyse complex inequalities in the internet use, benefits, ... more

A Study on Open Voice Data in Indian Languages

Bonn: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) (2020), 56 pp.
"This research aims at finding the current state of (open) voice datasets in Indian languages, including information about their volume, quality, mode of collection, and availability. The present research also explores the challenges for the creation and maintenance of open voice datasets in India. ... more
"FUNREDES and Union Latine have designed an original research method to measure linguistic diversity in cyberspace. The aim was to use search engines and a sample of word-concepts to measure the proportionate presence of these concepts in their various linguistic equivalences (in Latin languages, En ... more
"In order to promote and bolster linguistic and cultural diversity in cyberspace, the most underprivileged languages need help to gain access to it. If it is possible to do this with a small, oral, unwritten, endangered language, there is all the more reason why this should be possible with all poor ... more