"S'il y a eu moins de journalistes tués dans l'ensemble du monde en 1997 - vingt-six journalistes sont morts dans l'exercice de leur fonction -, les autres formes de violations de la liberté de la presse ne se sont pas atténuées. Il y avait, au 1er janvier 1998, environ 90 journalistes emprisonn
...
és pour leurs activités professionnelles. Les agressions, interpellations, arrestations, condamnations d'éditeurs et de journalistes, les saisies et la censure de publications sont demeurées à peu près les mêmes que les années précédentes. Le planisphère de la liberté n'a pas non plus changé d'apparence. Sur les 185 Etats qui siègent aux Nations Unies, la situation demeure mauvaise dans quatre-vingt pays, et extrêmement mauvaise dans au moins trente autres. Il n'y a pas de surprise : la carte de la liberté de la presse coïncide avec celle de la démocratie et du respect des droits de l'homme. Si l'on s'était fait des illusions, on ne les a plus : l'implosion de l'empire soviétique et l'effondrement du modèle communiste au début des années 90 n'ont pas signifié la fin du totalitarisme. La bête a la vie dure. Le rapport de Reporters sans frontières analyse la situation de 140 pays de tous les continents." (Description de la maison d'édition)
more
"El ámbito de la comunicación social es, por sí mismo, cambiante y complejo. Hoy en día los continuos avances de los medios electrónicos y las posibilidades que se abren a través del desarrollo de nuevas tecnologías, particularmente en el mu
...
ndo de la informática y la telemática, nos hacen dar mayor crédito a las palabras de Mcluhan, según las cuáles la humanidad es hoy como una aldea global. Esta aldea global, llamada por Juan Pablo II uno de los areópagos contemporáneos (RD 37) exige de parte de todos los agentes de pastoral -una mayor comprensión y conocimiento a fin de, como lo señala el Papa, sepamos influir en esta nueva cultura. Parte de ese conocimiento exige tener claridad sobre los usos más comunes de los términos que se emplean en el mundo de los medios, y más específicamente en el de las nuevas tecnologías, que han invadido más intensamente la vida de las personas. Para cumplir esta tarea hemos querido ofrecer el Vocabulario de la Comunicación Social, teniendo además la garantía de que será una herramienta útil para otras personas que se desenvuelven en el mundo de la comunicación social. Pensamos específicamente en los estudiantes y profesionales de la comunicación." (https://documental.celam.org)
more
"Révocation brutale de Mgr Gaillot, maladresse du discours ecclésial en morale, relations tendues avec les médias... : l'Eglise catholique rencontre à l'évidence une vraie difficulté pour communiquer avec la société. En dépit des efforts de certains, son message passe mal et l'annonce de l'
...
Evangile apparaît bien souvent comme une exigence impossible. Comment expliquer ce décalage, cet écart avec le monde de la communication, réalité si importante de la modernité contemporaine ? Professionnel des médias chrétiens, Bernard Gendrin est confronté au quotidien à cette question. Il en parle ici avec passion et expérience en introduisant des réflexions suggestives. L'Eglise a-t-elle vraiment toute sa place aujourd'hui sur le marché des médias et du religieux ? Fait-elle preuve de la compétence nécessaire pour aborder un univers qui lui échappe ? Peut-elle mettre en valeur son originalité dans un contexte qui a partie liée avec l'argent, l'image, le pouvoir ? Car au cœur de la " cathédrale médiatique ", l'Eglise se doit, elle aussi, d'âtre audible et crédible." (Description de la maison d'édition)
more
"Dans les situations de crise, de troubles ou de guerre, la désinformation et la propagande ont toujours été utilisées pour mobiliser les foules et tromper l'ennemi. Mais, aujourd'hui, les médias sont devenus beaucoup plus sophistiqués qu'autrefois, et le bourrage de crâne a fait place à de
...
véritables médias tueurs. En Afrique, au Moyen-Orient ou dans les républiques de l'ex-Union soviétique, des organes de presse sont directement utilisés pour lancer des appels à la haine et à la violence. Au Rwanda, la tristement célèbre Radio des Milles Collines a ainsi préparé et accompagné le génocide, n'hésitant pas à appeler à remplir les fosses encore à moitié vides. Les miliciens, une radio dans une main, une machette dans l'autre, ont été les auditeurs les plus fidèles de cette véritable machine de mort. Devant la montée de ces médias de la haine, Reporters sans frontières, une organisation de défense de la liberté de la presse dans le monde, a envoyé des journalistes dans une dizaine de pays (Rwanda, Burundi, Niger, ex-Yougoslavie, Roumanie, Crimée, Caucase, Israël-Palestine, Égypte), pour comprendre pourquoi et comment fonctionnent ces journaux et ces radios. Pour les dénoncer, et obtenir leur mise hors-la-loi. Ce lïvre devrait permettre au grand public de savoir qui sont les journalistes de ces médias, qui les contrôle, qui les finance et, surtout, quels ravages ils sont susceptibles de provoquer si rien n'est entrepris pour les combattre." (Description de la maison d'édition)
more
"Las radios de los sindicatos mineros de Bolivia están agonizando. De las 24 que tenían los mineros en los años 60, hoy solo quedan 16. Con licencias caducas, equipos herrumbrosos, personal hambriento, de esas 16 hoy funcionan solo 5... a media máquina:
...
Si mueren, con ellas morirán 42 años de historia y heroismo, un caso único de radiodifusión sindical autónoma." (Página 46)
more
"[...] la lógica del aymara es trivalente, no nada más que bivalente como la del español. Es decir, la sintáxis del idioma indígena revela una lógica "no Aristotélica" porque no tiene solamente los dos valores de la lógica tradicional occidental: verdadero, falso. Tiene tres: verdadero, fals
...
o, incierto. En observancia del principio de "tercero excluido", la lógica del español sólo permite hacer inferencias a partir de premisas necesariamente verdaderas o falsas. En la lógica no dicotómica, que es la del aymara, los enunciados se construyen con sufijos, en vez de palabras de conexión, y se torna posible derivar conclusiones a partir de premisas dudosas o apenas plausibles. O sea, algo puede - creámoslo o no los no aymaras - ser "quizás cierto y quizás no cierto". La ambigüedad tiene valor; la incertidumbre importa. No se trata, pues, simplemente del conflicto común entre dos vocabularios diferentes pero equiparables. Son dos maneras de pensar marcadamente opuestas que trasuntan universos culturales muy alejados entre sí. De ahí que el riesgo de incomunicación no es en este caso un problema de mera divergencia semántica puesto que, por ejemplo, "para el hombre que piensa en aymara su premisa es que el pasado está adelante y el futuro atrás". En el presente informe de la investigación que el CIID auspició, Guzmán deseoso de alcanzar con sus resultados no solamente a otros especialistas como él ofrece más de una explicación de aquella diferencia. Para los versados en lingüística e idóneos en aymara, densos capítulos de argumentación lógica y demostración matemática. Para los legos, sencillos ejemplos iluminantes y hasta un gracioso pero efectivo recurso didáctico: un diálogo imaginario entre Aristóteles y una "india" aymara. Pero ¿qué implicaciones tiene la distinción hallada por el investigador boliviano?
more
"Si l'on recherche une promotion globale des media d'information, il est indispensable que le travail soit coordonné et concerté — Une planification minutieuse des dépenses doit être élaborée. Voir: Eurafrica, Bruxelles, vol. 13, n° 3-4, m
...
ars-avril 1969, pages bleues, V-VI." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 2368, topic code 070)
more
"L'auteur défend l'idée que les relations publiques ne peuvent se désintéresser du tiers-monde si elles entendent, en vue de leur développement, participer aux grand mouvements de la civilisation — Il expose les dimensions du problème et é
...
met des suggestions quant aux modalités d'application." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1727, topic code 9)
more
"L'éventail de la presse écrite mexicaine comprend 1.885 publications quotidiennes, hebdomadaires ou mensuelles — Si le tirage du plus grand journal d'information atteint cent mille exemplaires, certaines revues de divertissement tirent à prè
...
s d'un million — La presse, dans son ensemble, est officielle — Il existe néanmoins un certain nombre de journaux et de publications privés." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 46, topic code 110.1)
more
"La presse pakistanaise a fait des progrès sensibles au cours des dix dernières années— Le tirage des quotidiens atteints huit exemplaires pour mille habitants, chiffre jamais égalé au Pakistan — La presse exerce principalement son influence auprès des populations urbaines —
...
Si la population rurale n'a accès aux informations que par le canal de la radio et dans une faible mesure par la télévision, on prévoit cependant que l'analphabétisme aura été enrayé d'ici une vingtaine d'années — Au Pakistan la liberté de presse est reconnue comme un droit fondamental des citoyens. Traduit de Journalisme, n° 1, 1968" (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 2041, topic code 110.1, 172)
more
"Le principal mérite du Festival cinématographique de Carthage (13 au 20 octobre 1968) aura été d'avoir permis aux cinéastes arabes et africains de se connaître et de confronter leurs oeuvres à la production étrangère — Si le « TANIT u
...
d'or n'a pas été décerné, c'est en raison du faible niveau des films mis en compétition et du refus des auteurs d'admettre leurs imperfections et leurs limites." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1529, topic code 310.0)
more
"Les facteurs qui freinent l'évolution de la presse en Amérique latine et plus particulièrement au Brésil sont, d'une part, la faiblesse du pouvoir d'achat des consommateurs et, d'autre part, le manque de moyens financiers des entreprises de presse — Les autres facteurs négatifs sont la techn
...
ologie rudimentaire, l'isolement des populations et l'analphabétisme — Le changement d'orientation et de ton est une tâche urgente à laquelle il est nécessaire de s'atteler si l'on veut améliorer les média de communication dans cette région du monde. Traduit de l'espagnol." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 231, topic code 110.2)
more
"Au cours des dernières années, on s'est beaucoup occupé des problèmes d'éducation des adultes dans les régions rurales et de diverses expériences qui ont montré que la radiodiffusion, judicieusement utilisée, peut constituer dans ces régions un moyen d'information et d'éducation extrême
...
ment efficace — L'expérience menée au Ghana, de décembre 1964 à avril 1965, visait à adapter les méthodes des tribunes radiophoniques utilisées au Canada et en Inde aux conditions sociales de la vie rurales d'un pays africain — La présente monographie décrit le projet ghanéen et en évalue les résultats — A la lecture de l'étude, on peut estimer que le projet ghanéen constitue un succès si l'on se réfère à son but déclaré — Pour ce qui est de l'expérience acquise, on pourrait appliquer les leçons de cette expérience à l'expansion future des tribunes radiophoniques en Afrique — La principale leçon à retenir de cette expérience est qu'il est nécessaire de superviser de façon constante et suivie l'organisation, l'administration et le fonctionnement des tribunes radiophoniques rurales." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 782, topic code 210.331.13)
more
"Exposé devant l'Assemblée de l'I.I.P. à Nairobi. Résumé de la déclaration du Président Kaunda (Zambie) aux journalistes membres de l'LI.P. — Un facteur fondamental dans les relations entre la presse et l'Afrique indépendante est que l'Afrique ne possède pas de presse réellement représe
...
ntative de la situation africaine — Par conséquent, elle doit avoir recours aux analystes étrangers, dont la formation est foncièrement étrangère au contexte africain — Nous sommes conscients du fait que l'Afrique a été jugée d'après les événements négatifs qui s'y sont produits, mais en revanche nos réalisations économiques et sociales, ont toujours été reléguées à l'arrière plan — L'Afrique n'est pas seule à connaître une période de confusion, cependant les préjugés des pays nantis contre l'Afrique sont si forts que les incidents les plus insignifiants sont souvent amplifiés pour illustrer la désintégration des structures politiques africaines — Les gouvernements africains font tout ce qui est en leur pouvoir pour aider les journalistes du monde entier et leur permettre de mieux comprendre l'Afrique — Le résultat n'est pas encourageant — L'Afrique continuera néanmoins à faire de son mieux pour améliorer les relations entre la presse et les gouvernements — J'estime que la presse a une tâche positive à remplir — Par sa compréhension des problèmes africains, la presse peut contribuer à augmenter la compréhension et la coopération entre les peuples." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1184, topic code 133, 110.32, 163.20)
more
"L'article essaye de répondre à la question de savoir si la presse chrétienne des jeunes nations aura le droit de s'exprimer ou si ce droit sera réservé aux heures et aux nantis de ce monde."
...
(Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfakh: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 1790, topic code 110.46)
more
"L’auteur défend l'idée qu'on ne peut rien comprendre au cinéma africain si l'on ne le considère pas d'abord « comme un phénomène importé en Afrique, comme tant d'autres marchandises de traite »." (Jean-Marie Van Bol, Abdelfattah Fakhfak
...
h: The use of mass media in the developing countries. Brussels: CIDESA, 1971 Nr. 780, topic code 310.0)
more